注册 登录
滑铁卢中文论坛 返回首页

风萧萧的个人空间 http://www.shuicheng.ca/bbs/?61910 [收藏] [复制] [分享] [RSS]

日志

风萧萧:奥巴马欣赏的教育理念

已有 162 次阅读2018-6-10 08:34 |个人分类:教育


风萧萧:奥巴马欣赏的教育理念  

2012-09-18 22:59:43|  分类: 原创-教育
风萧萧 网易博客 2012-09-18 于加拿大

  本文转自博友天真的博客,原名《教育不是灌满一桶水,而是点燃一把火》。
博友天真很天真,博客描述很实在:
                    天真

     相遇是缘 相识是福 相知是爱

      http://blog.163.com/lingyd_ok/ 

       美国国家年度教师奖是美国历时最悠久、最负盛名的全国性教师类奖项。该奖项评选的规则是:美国50州、华盛顿特区、国防教育部以及五大特殊地区各推选出一名州年度教师参与国家年度教师奖的角逐,并最终确定一位教师为美国国家年度教师奖获得者。

       2011年,马里兰州的化学教师米歇尔·谢尔女士荣获了美国国家年度教师奖。2011年5月3日,奥巴马总统在白宫举行的颁奖庆典上,亲自给谢尔女士颁奖,在评价谢尔女士时提到了爱尔兰诗人威廉·巴特勒·叶芝的如下名句:Education is not the filling of a pail, but the lighting of a fire. (教育不是灌满一桶水,而是点燃一把火)。


             

        William Butler Yeats 威廉·巴特勒·叶芝(1865 年6月13日–1939年1月28日)拍摄于1911年
        William Butler Yeats was an Irish poet and playwright, and one of the foremost figures of 20th century literature. 威廉·巴特勒·叶芝是爱尔兰诗人,剧作家,20世纪世界文坛最重要的人物之一。
 

       奥巴马特意提到百年前洋诗人的洋教育理念,说明他很推崇。美国马里兰州的化学教师米歇尔·谢尔女士努力实践了。

       看看我们的教育,已经被发明成了超级大市场,孩子和家长成了GDP的最大贡献者。在实际教学理念上,与诗人的教育理念相反。是在灌半桶水,浇灭孩子那点天生的火,毁掉孩子的学习乐趣和创造力。最后把孩子塑造得不温不火,无思想,无自我,绵羊一只。个个温顺。确保河蟹,皆大欢喜。

       我们的教育是最理想的教育,伟大,举世无双。

       糊涂诗人威廉·巴特勒·叶芝,胡思乱想。还要点燃一把火,唯恐天下河蟹。真是不可思议。

       奥巴马竟然还推崇,这哪是总统,分明是饭桶。至少是个来自空军一号的混球总统!肯定是被空中厨房烹制的垃圾食品毒坏了大脑。没得救了!太可怕了, 可别摁错了发射核弹的按钮。

                                   --- 风萧萧 2012年9月18日 下午02:03 于加拿大

 

                  教育不是灌满一桶水,而是点燃一把火

教育不是灌满一桶水,而是点燃一把火 - 风萧萧 - 风萧萧的网易博客                           (2011-11-21 18:12:40)                       

        http://blog.163.com/lingyd_ok/blog/static/91572063201222594540565/  

        美国国家年度教师奖是美国历时最悠久、最负盛名的全国性教师类奖项。这个奖项由全美州级首席教育官理事会于1952年启动。目前,该奖项由全美州级首席教育官理事会、凤凰城大学与美国国际人民交流大使集团共同举办。

该奖项评选的规则是:美国50州、华盛顿特区、国防教育部以及五大特殊地区各推选出一名州年度教师参与国家年度教师奖的角逐,并最终确定一位教师为美国国家年度教师奖获得者。2011年,马里兰州的化学教师米歇尔·谢尔女士在众多杰出的候选人中脱颖而出,荣获了本年度的美国国家年度教师奖。谢尔女士在马里兰州Ijamsville市的Urbana高中教授10至12年级的化学课程。迄今为止,她已投身教育行业14年。

5月3日,谢尔女士出席了白宫的颁奖庆典,并由奥巴马总统亲自颁奖。奥巴马总统如此评价谢尔女士:“米歇尔的突出贡献在于,她倾力帮助在科教领域易受忽略的少数民族、女性、残疾学生获得更好的教育。……教育不是灌满一桶水,而是点燃一把火。我们身边充满着青少年,他们都有拥有光明的未来的可能。但每个人都需要有那么一个特别的人,通过那个人的特殊的力量,来点燃孩子的那把火,点燃孩子对自己的期望,鼓励他们决不放弃,鼓励他们迎接挑战。今天,我们能够齐聚在此,正是因为在我们的生命中,那个特别的人已为我们点燃了这把火。”

是什么原因让谢尔成为全美500万教师中的佼佼者?《中国教育报》记者对她的采访给了我们部分答案。

一、好老师的共同特征

“你肯定想问,为什么是我?” “其实,我并没有什么唯一的独特之处,我认为好老师的共性大于个性。我和各州年度教师在获奖后,曾经组织过一场讨论会,就是探讨这个问题。我们在反思自己的经验时,出现频率最高的词有两个:一是热情,二是创造力。”

1995年,20岁出头的谢尔即将从普林斯顿大学化学专业毕业。美国顶尖大学毕业生、成绩优秀、专业热门,在别人看来,这个时候的她前途无量,“可以去做任何想做的事情”。但是,谢尔却选择到美国马里兰州一所公立学校做教师。

从教14年来,谢尔最突出的成就是将各种远离科学的边缘弱势学生带入科学世界。她所教的进阶先修课程(AP)相当于在高中提前修读的大学课程,通过考试可以为大学录取增加筹码,也可以代替大学相关科目的学分。谢尔能用手语教授最抽象的化学概念,让马里兰聋哑学校建校135年来首次开设进阶先修化学课程;她能让公立学校中选择进阶先修课程的人数从8人迅速提高到92人;她让传统的白人、男性、精英学生占优势的化学课上,出现大量“非主流”学生的身影,聋哑人、英语学习者、少数民族和声称不喜欢科学的女生;她所教授的进阶先修化学课出勤率100%,考试通过率高达90%以上。

“我的秘诀是,让所有学生从进入课堂的那一刻起,就觉得是在学自己最喜欢的学科,不管你擅长还是不擅长。”谢尔说,“我现在教3个班92名学生,每个人一进实验室都觉得自己是化学家,我让学生做的就是挽起袖子,戴上护目镜,按照自己的想法去尝试。当学生实验失败的时候,一脸茫然地问我该怎么办,我从不直接去演示正确做法,而是告诉他们‘现在你需要做的是解决问题,我相信你能做到’。”

二、学以致用与因材施教

“现在学生最常见的疑问是,学这些到底跟我有什么关系?我要让学生知道,化学和我们的生活是如此密切。”“化学就在身边。我的化学课基本都是在实验室进行的,而且我们做真实的实验,从来不会给出实验步骤,让学生按部就班地操作。”

“当学生感到自己与学科本身有关系,而不仅仅是与讲课的教师有关系时,他们便会产生强烈的探索欲望。”谢尔说。

当然,这并不是说老师没用。谢尔认为,老师远比各种先进的仪器设备、技术手段重要得多,人性的力量更能影响学生,特别是那些怀疑自己的能力、对于学习不自信的学生。有时候学生也会找谢尔讨论能不能退出课程。她会看着学生的眼睛说:“你是这个班的重要一员,我想让你留下来。”简单的一句话,力量无穷。

谢尔也总结了一些实用技巧。比如,在一堂课上不会只用一种方法教学。“喜欢做实验的不喜欢合作,喜欢合作的不喜欢做实验,我的办法是课堂不断变化,让每个人都有参与的时候,都能学到东西。”再比如,学生程度不一样,“有的学生还没上课就知道你要讲的所有内容,我的策略是让他们成为助手,帮助其他同学。学生都知道,我的目标不是培养几个尖子,而是所有人都能成功。这些人里有阅读障碍、有书写困难,还有多动症患者,但是你能看出他们的区别吗?提供一个全纳的课堂环境是我的重要任务。”

“让每一个学生都成功,是当前美国教育的最大挑战,也是教育改革的重点。”谢尔认为,教育者与学生积极、密切的联系,是学生取得成功的关键。

对于美国政府日益强调的考试和教师绩效评价,谢尔表示,“衡量教师的绩效责任,不应该只有考试分数一个标准。当今的教育理念已经发生了变化,过去强调3R,即读、写、算,现在变成了4C,包括批判思考、创造性地解决问题、合作、交往。作为老师,我不仅要为学生的考试成绩负责,而且要培养他们的思维习惯,比如创造、革新、问题解决和今后的工作和学习技能。我还有责任培养学生自信、独立、坚韧、毅力等成功生活的特质。积极的、能动的教师通常会给自己设定更高标准,而这些往往是考试分数所不能衡量的。现在,我们只能寻求平衡,既要帮学生准备考试,也要让他们学到真东西。”

三、甘为人梯乐于奉献

“你考进普林斯顿大学,却只想当一名教师?”谢尔至今难忘当初决定投身教育时,周围人的惊讶与失望。她也知道现在的高中学生当中流传的顺口溜——“学得好干专业,学不好当老师”。

“人们往往认为,普林斯顿大学的毕业生即使投身教育,也不会一直当老师,目标应该是校长、学区负责人、州教育部官员,直至联邦教育部部长。但是,我要让人们看到,我就是一名普通的任课教师,”谢尔说,“我们的社会很奇怪,一方面在呼吁让最优秀的人成为教师,另一方面当一个长青藤盟校毕业生真的走进校园,人们又认为是大材小用。”

“在美国教育界,大学教授最受尊敬,然后依次是高中、初中、小学教师。事实上,让每个孩子做到能够且愿意学习,小学才是最重要的。而高中阶段,一些教师承担的就是大学课程,例如微积分III、解剖与生理学等,他们关系着年轻科学家的启迪和培养。如果没有合格的老师,无异于将科学的种子扼杀在摇篮里。”

“1995年,1070名普林斯顿大学毕业生中,只有30人考取教师资格证,我很骄傲我是这30人中的一员。”谢尔说,“我有一个愿望,那就是当‘普林斯顿毕业生’和‘公立学校教师’两种身份同时出现在一个人身上时,不再引起人们的惊讶或失望。这两种身份应该同样令人感到骄傲。”

米歇尔·谢尔荣膺2011年美国国家教师 “使学生成为自己学习的主人”

谢尔说,过去的十年中,教师教学所使用的技术己经发生了改变,课程、教学资源和教学方法也不同了,但唯一没有变的就是“人与人之间的联系”。美国总统奥巴马为谢尔颁奖赢得赞誉米歇尔·谢尔是一位有14年教龄的科学教师,来自马里兰州弗雷德里克县(Frederick County)伊杰姆斯维尔市(IJamsville)的厄巴纳高中(Urbana HighSehool),因其对教育的激情与奉献、对师生互动的关注以及将技术与教学相结合,获此殊荣。谢尔说,老师们教书育人并不是为了寻求获得获奖之类的认可,但真获得了认可,那确实非常非常高兴。谢尔进一步指出,全国各地到处都有卓越的教师,所有州年度5月3日,是今年的美国教师节。这一天,全美国的至高荣耀都属于辛勤教书育人的教师。当天中午,美国总统奥巴马在白宫的玫瑰园接见了2011年全国各州的年度教师,并发表讲话,盛赞对美国作出巨大贡献的所有杰出教师。随后,马里兰州年度教师、第61届全国年度教师米歇尔·谢尔(MIChelle Shearer)发言,代表全国教师表达了对教育的执著信念。最后,奥巴马亲手向她颁发了美国最高教师奖—国家教师奖。

美国国家年度获奖教师:教育不是灌水而是燃火

2011年6月27日,美国国际人民交流大使集团携2011年美国国家年度教师奖获奖教师米歇尔·谢尔女士抵达中国,与教育部领导进行会谈,访问北京著名中学与首都师范大学,并前往西安参与交流访问。美国国家年度教师奖是美国历时最悠久、最负盛名的全国性教师类奖项,每年只有一名教师从560万教师中脱颖而出,获此殊荣。大使集团是该奖的协办单位。5月3日,获奖教师谢尔女士于白宫接受了美国总统奥巴马的颁奖。

2011年6月27日,2011年美国国家年度教师奖(National Teacher of the Year)获奖教师米歇尔·谢尔女士(Michelle Shearer)与美国国际人民交流大使集团(People to People Ambassador Programs)工作人员抵达北京,与教育部师范教育司就中美教师的地位与作用、职业培训与专业发展进行了亲切的交流。28日,谢尔女士前往八一中学进行访问。她在演讲中向中国老师分享了多年的教学经验,也从自己的角度阐释了美国的教育理念与教学方法。她接着与八一中学的化学老师就科学素养、创新能力的培养交换了多年的教学心得与认识。29日,谢尔女士访问首都师范大学,深情勉励即将走向讲坛的同学们。她也与大使集团中国项目的美国学生大使们共同参加了北京的交流活动。30日清晨,谢尔女士飞赴西安。她与大使集团的学生大使一道拜访了西安著名中学,并与西安的教师与中学生分享了自己的教学历程。

谈到中国之行,谢尔女士表示:“这对我来说是至高的荣誉,也是难得的推广公共教育的良机。中国之行令我非常兴奋。我渴望亲历中国,了解中国独有的教育方法与教学理念。”

美国国家年度教师奖是美国历时最悠久、最负盛名的全国性教师类奖项。这个奖项由全美州级首席教育官理事会于1952年启动。目前,该奖项由全美州级首席教育官理事会、凤凰城大学与美国国际人民交流大使集团共同举办。

2011年,美国50州、华盛顿特区、国防教育部以及五大特殊地区各推选出一名州年度教师参与国家年度教师奖的角逐。最终,马里兰州的化学教师米歇尔?谢尔女士在众多杰出的候选人中脱颖而出,荣获了2011年美国国家年度教师奖。5月3日,谢尔女士出席了白宫的颁奖庆典,并由奥巴马总统亲自颁奖。此后,谢尔女士前往美国各州进行访问交流,并于6月27日首先前往中国进行海外交流与访问。

谢尔女士在马里兰州Ijamsville市的Urbana高中担任10至12年级的化学课程的教学工作。迄今为止,她已投身教育行业14年。她是经验丰富的大学先修课程(AP | Advanced Placement)的化学老师,在她执教AP课程的数年间,选修化学的学生数量增长了8倍。她还将AP化学课程带进马里兰州的聋哑学校,创作了一套完全基于手语的教学方式。

5月3日当天,美国总统奥巴马在白宫玫瑰园举行庆典并进行演讲。他表彰了谢尔女士为教育做出的巨大贡献。奥巴马总统如此评价谢尔女士:“米歇尔的突出贡献在于,她倾力帮助在科教领域易受忽略的少数民族、女性、残疾学生获得更好的教育。……教育不是灌满一桶水,而是点燃一把火。我们身边充满着青少年,他们都有拥有光明的未来的可能。但每个人都需要有那么一个特别的人,通过那个人的特殊的力量,来点燃孩子的那把火,点燃孩子对自己的期望,鼓励他们决不放弃,鼓励他们迎接挑战。今天,我们能够齐聚在此,正是因为在我们的生命中,那个特别的人已为我们点燃了这把火。”

作为美国国家年度教师奖的协办单位,美国国际人民交流大使集团创立于1967年,是全球最富盛名的教育旅行机构,在世界范围内因其出色的教育内容、安全性和高门槛而闻名。近50年来,它秉承艾森豪威尔总统的光荣传统信念,肩负“用教育和交流架起文化与政治的沟通桥梁”的使命,在教育项目、自我提升项目、职业发展项目、体育发展项目和人道主义项目等方面取得了令人瞩目的成就。大使集团的课程和项目遍及七大洲,拥有全球50多万校友,每年接待数以万计的学生从世界各地来到美国。

2011年,来自中国各地的百余学生将首次直接通过大使集团的项目前往美国,展开他们激动人心的旅程。今年夏天,大使集团举办有“哈佛领导力课程”、“斯坦福硅谷科技探索”与“英语语言文化修学”三个项目。学生们将前往哈佛大学、斯坦福大学与华盛顿特区,学习相关课程,参观著名企业,聆听尊贵嘉宾激动人心的讲演,并与来自世界各地的学生共同探索世界,缔结深厚的友谊。 

  President Obama Welcomes Outstanding Teachers to the White House

               Paul Wiley     May 03, 2011  03:16 PM EDT 
http://www.whitehouse.gov/blog/2011/05/03/president-obama-welcomes-outstanding-teachers-white-house

       On a day set aside for National Teacher Appreciation Day, President Obama hosted 2011's National and State Teachers of the Year for a reception in the White House Rose Garden. The President thanked them for their service to America's youth, and shared the story of one of his favorite teachers.

But even after all this time, I still remember the special teachers that touched my life. And we all do. We remember the way they challenged us, the way they made us feel, how they pushed us, the encouragement that they gave us, the values that they taught us, the way they helped us to understand the world and analyze it and ask questions. They helped us become the people that we are today.

For me, one of those people was my fifth-grade teacher, Ms. Mabel Hefty. When I walked into Ms. Hefty’s classroom for the first time, I was a new kid who had been living overseas for a few years, had a funny name nobody could pronounce. But she didn’t let me withdraw into myself. She helped me believe that I had something special to say. She made me feel special. She reinforced the sense of empathy and thoughtfulness that my mother and my grandparents had tried hard to instill in me -- and that’s a lesson that I still carry with me as President.

Ms. Hefty is no longer with us, but I often think about her and how much of a difference she made in my life. And everybody has got a story like that, about that teacher who made the extra effort to shape our lives in important ways.

In addition to honoring the teachers who had come to Washington, President Obama spoke of the need to continue recruiting the very best students and professionals to become teachers if we want to keep America competitive in the 21st century economy.

And that’s why we’ve set a goal of preparing 100,000 new teachers in the field of science, technology, engineering, and math over the next decade -- fields that will give students the skills they need to compete with their peers anywhere in the world. And to help those teachers succeed, I’ve called on Congress to move quickly to fix No Child Left Behind in a way that makes it less punitive, more focused, more flexible. That means doing a better job of preparing teachers, doing a better job of measuring their success in the classroom, helping them improve in providing professional development, and then holding them accountable. Because if we truly believe in the importance of teachers, then we’ve got to help teachers become more effective.

In the words of one of my favorite poets, William Butler Yeats, “Education is not the filling of a pail, but the lighting of a fire.” Teachers here today, and thousands like them, are surrounded every day by young people who will shape our future. But it takes a special person to recognize that. It takes a special person to light that fire, to raise our children’s expectations for themselves, and never give up on them no matter how challenging it might be.

All of us are here because at some point somebody did that for us. And so today, we are honored to recognize these outstanding men and women and all the teachers like them who have always had –- and will continue to have -– such an important impact on our lives.

President Obama wasn't the only one in his Administration to give teachers their due recognition today. Dr. Jill Biden posted here on WhiteHouse.gov about her favorite teacher in high school, and Education Secretary Arne Duncan sent out a video message encouraging folks to participate in National Teacher Appreciation Day. You can tweet a message using the hashtag#thankateacher.


Teacher of the Year Recipient Michelle Shearer, with President Barack Obama and Education Secretary Arne Duncan

Teacher of the Year recipient Michelle Shearer, with President Barack Obama and Education Secretary Arne Duncan, remarks during the ceremony in the Rose Garden of the White House May 3, 2011. 53 State Teachers of the Year stand behind them. (Official White House Photo by Lawrence Jackson) .

阅读(534)| 评论(1) | 编辑 |删除 |推送 |置顶
转载

路过

雷人

握手

鲜花

鸡蛋

评论 (0 个评论)

facelist

您需要登录后才可以评论 登录 | 注册

法律申明|用户条约|隐私声明|小黑屋|手机版|联系我们|www.kwcg.ca

GMT-5, 2024-5-19 12:35 , Processed in 0.019545 second(s), 17 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2021 Comsenz Inc.  

返回顶部